Deutsch-Arabisch
Substantiv, feminin
die
Bescheinigung über die Zurückstellung der Beurkundung eines Sterbefalls
(n.) , {Recht}
شهادة بشأن إرجاع توثيق حالة وفاة
{قانون}
relevante Treffer
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {Recht}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
die
Bescheinigung über die Eheschließung
{Recht}
بيان زواج
{قانون}
die
Bescheinigung über die Berufspraxis
(n.) , {Recht}
شهادة خبرة
{قانون}
Bescheinigung über die aktuelle Arbeitsstelle
بيان حالة وظيفية
Bescheinigung über die gesundheitliche Eignung
form.
شهادة لياقة طبيّة
die
Bescheinigung über die Erstattung einer Anzeige
(n.) , {Recht}
شهادة تقديم بلاغ
{قانون}
Bescheinigung über die Erstattung einer Strafanzeige
(n.) , {Recht}
إفادة تحرير شكوى جنائية
{قانون}
Abkommen über die Verhütung eines Nuklearkrieges
اتفاقية لمنع نشوب حرب نووية
der
Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Tunesischen Republik über die Auslieferung und die Rechtshilfe in Strafsachen
(n.) , {Recht}
المعاهدة المبرمة بين جمهورية ألمانيا الاتحادية والجمهورية التونسية بشأن تسليم المجرمين والمساعدة القانونية في القضايا الجنائية
{قانون}
die
Beurkundung eines Eheschließungsvertrags
(n.) , {Recht}
توثيق عقد الزواج
{قانون}
die
Vereinbarung über die Abiturprüfung der gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe
(n.) , {Bildung}
اتفاق امتحان الثانوية العامة "أبيتور" للمرحلة الثانوية العامة العليا في المرحلة الثانوية الثانية
{تعليم}
Vereinbarung über die Abiturprüfung der neugestalteten gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe II
{Bildung}
اتفاق امتحان الثانوية العامة للمرحلة الثانوية العليا المعاد تشكيلها في المرحلة الثانوية الثانية
{تعليم}
das
Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge
{Pol}
الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين القانوني
{سياسة}
Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge
{Pol}
اتفاقية تحديد الوضع القانوني للاجئين
{سياسة}
Beschlusses über die Einstellung der Lüsterarbeiten
{Build.}
القرار الخاص بإيقاف العمل بالثريا
{بناء}
die
Untersuchung über die Prinzipien der Moral
مبحث في الأخلاق
das
Gesetz über die Regelung der Universitätsangelegenheiten
(n.) , {Recht}
قانون تنظيم الجامعات
{قانون}
der
Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union
(n.) , {Pol}
معاهدة عمل الاتحاد الأوروبي
{سياسة}
die
Änderung der Vorschriften über die nachträgliche Sicherungsverwahrung
{Recht}
تعديل الأحكام الخاصة بالحبس الوقائي اللاحق
{قانون}
der
Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union
(n.) , {Pol}
معاهدة آلية عمل الاتحاد الأوروبي
{سياسة}
die
Erklärung über die Beseitigung der Gewalt gegen Frauen
إعلان بشأن القضاء على العنف ضد المرأة
die
Bescheinigung über Reisebewegungen
شهادة تحركات
die
Bescheinigung über Schullaufbahn
{Bildung}
شھادة عن المجري الدراسي
{تعليم}
eine
Bescheinigung über Anwesenheit
{Syrien}, {Bildung}
شهادة معاودة
{تعليم}
Bescheinigung über den Studienverlauf
(n.) , {Bildung}
شهادة المسيرة الدراسية
{وثائق جزائرية}، {تعليم}
Gesetz über die Versorgung der Beamten und Richter des Bundes
(n.) , {Recht}
قانون المعاشات التقاعدية لموظفي الخدمة المدنية والقضاة الاتحاديين
{قانون}
Gesetz über die Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten
{Recht}
قانون اتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية
{قانون}
die
Erklärung über die Anerkennung des Flaggenrechtes der Staaten ohne Meeresküste
{Pol}
اتفاقية إعلان الحق في العلم للدول التي ليس لديها ساحل
{سياسة}
die
Bescheinigung über den gesetzlichen Steuerstatus
{Recht}
شهادة الحالة الضريبية القانونية
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Startseite
Wörterbuch
Quiz
Kontakt
Dark Mode
Impressum
Datenschutzerklärung
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Eine Übersetzung vorschlagen
Deutsch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Arabisch
Gut
Dieses Feld ist ERFORDERLICH!
Senden
Textübersetzung
Deutsch - Arabisch
Text
Übersetzung
Wörterbuch auswählen
Deutsch - Arabisch
Englisch - Arabisch
Französisch - Arabisch
Spanisch - Arabisch
Italienisch - Arabisch
Türkisch - Arabisch
Arabisch - Arabisch
Schließen